2023香港國際弦樂公開賽會友記(黃輔棠/文)

2023年8月21—24日,在香港國際弦樂公開賽擔任評委。這是疫情三年多以來,我第一次離開臺灣外出,也是第一次參加“香港國際音樂家協會”主辦的活動。

被邀緣由

我跟這個協會並無淵源,會被邀擔任評委,是因為得到吳家明、楊寶智、顧應龍三位資深同行力薦。家明兄除把我介紹給Freda之外,還把我作曲的《思念》和《紀念曲》兩曲,列入參賽中國作品曲目之中。他的突然仙逝,讓比賽少了不少笑聲,多了無盡懷念。

楊、顧二位之所以會力薦,主因是我們曾合作編著、出版過《林耀基小提琴教學法導航》一書,互相相知甚深。可惜顧老師這次因為臨時「陽」了,一直到比賽前兩天還未轉「陰」,無法前來,失去一次老朋友相聚機會。

兩位主事人

左起任傑、黃輔棠、李仁傑、蘇貞、楊寶智

因為這次比賽,認識了比賽執行主席李仁傑先生和負責具體事務的廖小姐Freda,還有他們工作團隊的多位同工、同事。短短時間接觸,深深被他們做事的魄力和細心折服。舉兩例:

一、比賽場地要向不同學校租借,其場地布置、評委交通、參賽者準時、與學校方溝通協調等,都相當繁瑣。單是弦樂比賽就分多個組別在不同場地進行,而在同一時間,還有一個規模更大的鋼琴比賽在進行。一切都有條有理,這要多強的規劃、組織、協調能力!

二、給評委的禮物,除了有一個非常漂亮的紀念牌之外,還有一只原珠筆,筆上印有評委的中英文名字。即是說,這件禮物是為每一位評委單獨訂造的。這需要多用心、多細心才做得出來!

組委會送給評委的精致紀念牌

四位同事

別組的情形我不了解,我參加的這一組,四位評委是楊寶智、管文寧、劉君琳和本人。合作得非常愉快!偶然有人把參賽者與評分表上的姓名與序號「配搭」錯了,其他評委即刻幫忙「弄清楚」。四人輪流給參賽者寫評語,寫完後其他評委馬上簽名「背書」(贊同支持之意)。這時,有機會看到其他評委的評語。四人之中,私意覺得管文寧教授最會鼓勵學生,那怕問題比較多的參賽者,她都找出優點,加以鼓勵。我問她何能如此?她說是當年趙薇教授要求和教的。這讓我和楊教授都學到不少。劉君琳受英國教育長大,評語多用英文寫,也讓我們大開了眼界。幾天相處下來,四人竟有「如同一家」之感。

公開課

8月24日上午,在培正小學有一場的《中國小提琴作品創作與演奏心得分享》大師課(我本人更喜歡稱之為「公開課」),由楊寶智、管文寧和我三人共同主講。

講作品歷史與示範自己的作品,是楊教授的強項和最愛。為學生演示講解李自立的《豐收漁歌》等曲目,則是管文寧教授所長。我偷龍轉鳳,利用此機會,想幫助學生解決一點普遍性的技術問題。

我挑選的兩位學生,第一位姓張的小朋友,演奏「新春樂」主題。主要問題:一是十六分音符用弓太少,時值不足,聽不清楚;二是快速短平弓力量不足,聲音不集中;三是不會自然跳弓。她反應很快,一接到動作指令,很快就領會並做到要求,進步速度驚人。第二位姓王的小朋友,演奏「喜見光明」快板第一句。主要問題是能弱不能強,能暗不能明。我給他的第一輪指令是:靠近琴橋運弓。第二輪指令是:下弓漸強,上弓漸弱。開始時他不大習慣這樣的運弓方法和聲音,但很快就拉出了明亮而有穿透力的聲音。

蘇貞

黃輔棠、蘇貞、楊寶智

很早就跟蘇貞教授是臉書朋友,在網絡上聽過她的演奏,但從未見過面。那天晚飯時,我問廖小姐:「聽說蘇貞來了?」她便把我帶到蘇貞那一桌,蘇貞一眼就認出我來,親切地打過招呼後,我把她帶到楊寶智教授那一桌。於是,開始了十分投緣的聊天。

這些年來,蘇貞全力投入的事(包括時間、精神、金錢),是錄製中提琴與各種民樂器組合的多媒體影音視頻,曲目都是一般民眾樂於接受,好聽,不長,經過精心編配的作品。我跟她說:「這樣的事我也想做,但卻沒有能力。你做成功了,真為你高興!」

我送她一本《談琴論樂》,問她要如何稱呼,她說:「稱妹吧。」平白多了這樣一位豪傑型的優秀演奏家、教育家,還是「中國音樂家協會弦樂學會副會長」的小妹,真是三生有幸。

儲望華

儲望華與黃輔棠共吃早餐

儲望華是鋼琴家、作曲家,我們並不在同一組。但由於住在同一酒站,便常一起吃早餐、晚餐。多年前我們就通過不少信,這次是第一次見到「本尊」,特別高興。我們無所不談,其中談到我們有一個共同之處:看到他人成功,只會高興而絕不會妒嫉。也許因為這個性格,我們都活得快樂,都有不少同行好朋友。

兩位非華人評委

大提琴評委樸詩媛是韓國人,中提琴評委Meidad Yehudayan是以色列人。他們主動跟我打招呼,我覺得兩人都有點面善,但卻想不起來在那裏見過。後來才想起來,2014年1月,甘芝慧老師曾請我去位於淺水灣的香港國際學校小學部講課,聽課的學生平時都是Mr. Yehudayan所教。當時就與他討論過一些教學問題,彼此都留下良好印象。

因為這層關系,我把《西施組曲》的大提琴獨奏版與中提琴獨奏版演奏視頻分別傳了給他們。樸詩媛回我「Nice Work」兩個字。Mr. Yehudayan則回我一帖:「Wow. That』s great music, very exciting to listen to and I』m sure to play as well. I like how you put the story so one understands what』s happening at every moment. Bravo! It was great seeing you at the competition and please do keep in touch. 」把它翻成中文,大意是: 「嘩!這是好音樂,聽起來很刺激。我喜歡你為每一段音樂都打上故事字幕,很棒!很高興在這個比賽中遇到你,請保持聯絡。」

傳健康功

自從出版了《健康常識》一書後,我一有機會,就會跟朋友分享健康之道。這次看到兩位同行朋友,走路膝蓋會痛,便傳了他們兩招「走路功」。第一招是「高人走路」:走路時腳跟盡量提高,不碰地面,即用腳尖走路。第二招是「矮人走路」:先下蹲再走,能蹲多低就蹲多低,能走幾步就走幾步。希望這兩招功夫,有助於這兩位朋友雙腿越來越強壯,走路膝蓋不再痛。

由於疫情關系,這個比賽停辦了好幾年。今年辦得很成功,希望明年比今年更成功

全體評委合影

Copyright @ 2011-2023 粤ICP备2023033014号 深圳市音节乐动传媒有限公司